Keine exakte Übersetzung gefunden für منفذ الجريمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منفذ الجريمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El presente informe contiene el presupuesto unificado para todas las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) realizadas en 2004-2005, y para las previstas para 2006-2007.
    يتضمّن هذا التقرير الميزانية المدمجة لجميع أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) المنفّذة خلال الفترة 2004-2005 والمخططة للفترة 2006-2007.
  • Australia comunicó que daba apoyo a programas de desarrollo alternativo en Asia oriental por medio de un proyecto de la ONUDD realizado en colaboración con los Gobiernos de China, Myanmar, la República Democrática Popular Lao, Tailandia y Viet Nam, y que también prestaba asistencia bilateral para la sustitución de los cultivos ilícitos en el Afganistán.
    وأفادت أستراليا بأنها قدّمت الدعم إلى برامج التنمية البديلة في شرق آسيا، عن طريق أحد مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة المنفّذة مع حكومات تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وميانمار، وبأنها قدّمت المساعدة الثنائية لأغراض استبدال المحاصيل غير المشروعة في أفغانستان.
  • Cabe señalar por su interés que los Estados Unidos, en su legislación interna orientada a aplicar la Convención sobre genocidio, definió “parte sustancial” como “una parte de un grupo de importancia numérica tal que la destrucción o pérdida de esa parte provocaría la destrucción del grupo como entidad viable en el seno de la nación de la que ese grupo es parte” (Ley de aplicación de la Convención sobre genocidio de 1987, 8) del artículo 1093).
    ومن الملفت أن الولايات المتحدة عَرّفت في تشريعها المحلي المنُفِذّ لاتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية ”الجزء الكبير“ باعتباره ”جزءا من الجماعة ينطوي على أهمية عددية ينجم عنها، فيما لو أهلك هذا الجزء أو فقد، التسبب في تدمير الجماعة ككيان قابل للبقاء داخل البلد الذي تشكل هذه الجماعة جزءا منه“ (Genocide Convention Implememtation Act 1987, Sec.
  • El Comandante de la EUFOR fue recientemente el anfitrión de una reunión de alto nivel en la que, por primera vez, los cuadros directivos de todas las organizaciones de Bosnia y Herzegovina competentes en materia de seguridad y delincuencia (la Dirección Única de Impuesto Indirecto, el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, el Servicio de Fronteras Estatales y la policía local) se sentaron con miembros del personal de la EUFOR, la Misión de Policía de la Unión Europea, la Oficina de Aduanas y Asistencia Fiscal de la Unión Europea y la Oficina del Alto Representante para intercambiar impresiones sobre el presente y el futuro de las operaciones militares, especialmente las operaciones de apoyo a la lucha contra la delincuencia organizada.
    واستضاف قائد البعثة العسكرية التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك مؤخرا اجتماعا رفيع المستوى تم فيه للمرة الأولى تجميع كبار الموظفين من جميع المنظمات المعنية بالجريمة والأمن في البوسنة والهرسك (هيئة الضرائب غير المباشرة، والوكالة الحكومية للتحقيق والحماية، ودائرة الحدود الحكومية، والشرطة المحلية) مع أفراد بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك ومكتب المساعدة الجمركية والضريبية التابع للاتحاد الأوروبي ومكتب الممثل السامي وذلك لمناقشة العمليات العسكرية الحالية والمقبلة ومن بينها تلك المنفذة لدعم مكافحة الجريمة المنظمة.